“get the short end of the stick”
【意味】
だまされる、馬鹿を見る。
【例文】
I helped Jim to make the deadline for the report but I got the short end of the stick because he never appreciated me.
私はレポートの締め切りに間に合うようにジムの手伝いをしたが彼はまるっきり感謝してない。私は馬鹿を見た。
【小平市小川東町】オンラインプライベートレッスン!低価格で英語が学べる個別レッスン専門の英会話教室
【意味】
だまされる、馬鹿を見る。
【例文】
I helped Jim to make the deadline for the report but I got the short end of the stick because he never appreciated me.
私はレポートの締め切りに間に合うようにジムの手伝いをしたが彼はまるっきり感謝してない。私は馬鹿を見た。