“If it ain’t broke, don’t fix it.
【意味】
壊れていないものを直すべからず。壊れてなければ手に入れる事を避けたほうがいい。
【例文】
Do you think we should change the printer to a new one? If it ain’t broke, don’t fix it.
プリンターを新しいのに変えようと思うけどどうかな?壊れていないものを直すべからずよ。
【小平市小川東町】オンラインプライベートレッスン!低価格で英語が学べる個別レッスン専門の英会話教室
【意味】
壊れていないものを直すべからず。壊れてなければ手に入れる事を避けたほうがいい。
【例文】
Do you think we should change the printer to a new one? If it ain’t broke, don’t fix it.
プリンターを新しいのに変えようと思うけどどうかな?壊れていないものを直すべからずよ。