“Scratch someone’s back”
【意味】
人にお世辞を言う、人にごまをする。
【例文】
Mr. Smith was promoted to the general manager. Everybody thinks that he scratched the president’s back.
スミスさんがジェネラルマネージャーに昇進した。誰もが彼が社長にゴマをすったと思っている。
【小平市小川東町】オンラインプライベートレッスン!低価格で英語が学べる個別レッスン専門の英会話教室
【意味】
人にお世辞を言う、人にごまをする。
【例文】
Mr. Smith was promoted to the general manager. Everybody thinks that he scratched the president’s back.
スミスさんがジェネラルマネージャーに昇進した。誰もが彼が社長にゴマをすったと思っている。