“beat around the bush”
【意味】
遠まわしに言う。
【例文】
Don’t beat around the bush! Let us know the chances of our winning the bid for the new community center project.
遠まわしに言わないでください。新しいコミュニティーセンターの入札のチャンスが当社にあるかどうか言ってください。
【意味】
遠まわしに言う。
【例文】
Don’t beat around the bush! Let us know the chances of our winning the bid for the new community center project.
遠まわしに言わないでください。新しいコミュニティーセンターの入札のチャンスが当社にあるかどうか言ってください。