“have got a chip on one’s shoulder”
【意味】
何かというとすぐにつっかかる。
【例文】
He has got a chip on his shoulder. He must be very tired because he was swamped with his work this week.
彼は何かというとすぐにつっかかるね。今週は凄まじくいそがしかったから疲れているんじゃないの。
【小平市小川東町】オンラインプライベートレッスン!低価格で英語が学べる個別レッスン専門の英会話教室
【意味】
何かというとすぐにつっかかる。
【例文】
He has got a chip on his shoulder. He must be very tired because he was swamped with his work this week.
彼は何かというとすぐにつっかかるね。今週は凄まじくいそがしかったから疲れているんじゃないの。